単語・フレーズ

こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(納豆編)

外国人に限らず、日本人でも納豆を嫌いな人は一定数いますよね。強烈なにおいに、ネバネバとした食べづらさ…、納豆を苦手とする気持ちもわかります。実際に筆者も納豆嫌いだった時期がありますが、今では月に3回ほど意識的に食べるようにしています。正直な...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(お弁当編)

読者のみなさまにとって、「お弁当」とはどんなイメージですか? 母親が運動会の日に作ってくれたタコさんウィンナーを思い出しますか? それとも、旅の道中で車窓を眺めながら食べた絶品の駅弁を思い出しますか? しかし、「お弁当」は必ずしもノスタルジ...
おもしろトピックス

カーディBのトランプ政治批判と政治家の反応で英語学習

今最も勢いのあるラッパーといえばカーディ・B。そんなカーディがインスタグラムに投稿したあるビデオが話題になっています。その内容が、アメリカ合衆国とメキシコとの間に壁を作る費用をめぐり、政府の一部機関が閉鎖になっていることに対して。そして、こ...
こんな時にこんなフレーズ

オーストラリアの動物を想像しながら英語で話してみよう!

オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、珍しい植物や動物がいっぱいなイメージでございましょう?本当に、オーストラリアには、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多く面白いのですよ。今日は、オーストラリアの代表的な動物をご紹介しなが...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(牛丼編)

日本の低価格グルメの代表格はさまざまありますが、そのなかでも筆頭は「牛丼」です。吉野家、すき家、松屋…etc、街を歩けばここもかしこも牛丼屋。昨今は24時間営業の店も増え、クイックミールである牛丼は常にスタンバイ状態と言えます。外国からのお...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(ラーメン編)

日本人にとって「ラーメン」は、語ることが山のようにある、あまりにも愛されすぎている国民食です。行列ができる人気店しかり、女性でも入りやすいスタイリッシュなヌードルバーしかり、街を歩けばここもかしこもラーメン屋。世の中にはラーメン専門の雑誌、...
こんな時にこんなフレーズ

ついつい日本語に引っ張られて間違えてしまう英語も慣れればなんてことはないのです♪

英語を外国語として勉強すると、母国語である日本語に引っ張られて、頭ではわかってはいるけれど、ついつい口をついて日本語風の言い方になってしまう。そのお気持ちわかります!「人の口癖」は母国語でもなかなか抜けないものです。それが外国語として練習し...
こんな時にこんなフレーズ

2018年に調べられた回数が多かった英単語で英語学習

2018年は様々な出来事がありましたよね。ワールドカップや南北首脳会議、クイーンの映画などなどが話題となりました。個人的にはMe Too運動が印象的です。そんな中、多くの人々がオンライン英語辞典で検索した単語もあります。世界中の人々は、いっ...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(寿司編)

外国人も大好きな日本料理の代表格「寿司」、あなたはどんなふうに外国人のお友達に説明しますか? いくつかその説明例を挙げてみたいと思います。 その①定義は酢飯と生の魚介類  みなさんの「寿司」のイメージは、何と言っても「にぎり寿司」ではないで...
こんな時にこんなフレーズ

雨の後の香りは?天気にまつわる素敵な英単語を学ぼう!

日常生活でよく使用されるトピックと言えば、天気ですよね! 多くの方は、天気の基本的な英単語を知っていると思いますが、天気は奥が深いです。例えば、「雨の後の香り」や「急激に低気圧になること」を示す英単語は分かりますか?私たちが思っている以上に...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(鍋料理編~水炊き・おでん)

今回も引き続き、日本の鍋文化を英語で説明するアイディアをいくつかご紹介してまいります。今回は「水炊き」と「おでん」の2つです。ではさっそく見ていきましょう! その①「水炊き」は万人受けのやさし~~~い味 「水炊き」をそのまま英語に訳してしま...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(鍋料理編~石狩鍋・ちゃんこ鍋)

前回の記事に続いて、今回も外国人に「鍋料理」を説明するときの例をいくつかご紹介いたします。代表的な鍋料理のすき焼き/しゃぶしゃぶのほかに、日本でメジャーな鍋料理にはどんなものがあるでしょうか。 その①「石狩鍋」は外国人にとっては味噌汁の延長...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(鍋料理編~すき焼き・しゃぶしゃぶ)

こんにちは。通訳ガイドとして外国人のお客様の東京案内をしているころすけです。前記事に引き続き、今回も日本の食文化を英語で説明するコツについて触れてまいりたいと思います。まず、日本人どうしで「鍋」と言えば「鍋料理」のことを指すのだとわかります...
単語・フレーズ

【007】ジェームズ・ボンド映画にエキストラとして出演した人のAMAで英語学習

世界中の人々が憧れる英国史上最強のスパイ、ジェームズ・ボンド。現在はダニエル・クレイグが6代目を演じていて、日本でも根強い人気を誇っていますよね。今回は007の映画にエキストラとして出演した男性のAMAで英語学習をしましょう。気になる舞台裏...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(うどん編)

こんにちは。引き続き通訳ガイドの現場から、われわれ日本人の大好きな「うどん」について外国人観光客への説明のヒントをいくつか紹介してまいります。 その①そもそも読み方が難!「ユードン!?」 意外なことですが、外国人が「Udon」を「うどん」と...
こんな時にこんなフレーズ

日本の食文化を外国人に説明してみよう(天ぷら編)

こんにちは。今回は「天ぷら」について、通訳ガイドの現場から外国人観光客への説明例をいくつか述べていきたいと思います。 その①群を抜いてメジャーな日本食であることの念押し 間違いなく寿司と天ぷらは、日本を代表する食べ物の中でも不動のツートップ...