クリスマスと言えば、アメリカ最大ともいえる大イベント。
そんなアメリカではクリスマスをどんなふうに過ごしているのか、またそんな中で飛び交う英語などをピックアップしてみました。
留学やビジネスなどでクリスマスシーズンにアメリカに行く際は、ぜひ参考にしてください!
<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°
■クリスマスは秋冬の三大イベントのひとつ。
10月のハロウィンからはじまり、11月のサンクスギビング、12月のクリスマス、と大きなイベントが続きますが、やはりクリスマスがアメリカ人最大のイベントと言われます。
サンクスギビングが終わるとすぐに、あちこちがクリスマスカラーで彩られていきます。
ニューイヤーもありますが、実はアメリカでは特にイベントはなく、カウントダウンくらい。公共機関やほとんどの会社が2日から通常業務になります。
■クリスマスカードでよく使う英語
アメリカのクリスマスはカードに始まります。
日本のように年賀状をメールで、というがいまだなく、カードでクリスマスと新年のご挨拶をするのが当たり前、という考え方がこの時代でも揺るがないのが素敵です。
私もそろそろ準備を始めないと!
カードでよくつかわれる文章はこちら。
|Peace, good will and happiness for you at Christmas and always.
|クリスマスとそして常に、平和、善意そして幸福があなたにありますように。
|May the peace and joy of Christmas live in your heart all year long.
|クリスマスの平和と喜びが、あなたの心の中で一年中、生き続けるでしょう。
|Wishing you peace, love, and joy this Holiday Season.
|このホリデーシーズン、あなたのために平和、愛、そして喜びを祈ります。
|To a Healthy, Happy and Peaceful New Year.
|健康で幸せで平和な新年へ。
■クリスマスシーズンによく聞く英語1
クリスマスが近くなると、近所の方や、すれ違った人、スーパーで買い物した時など、「Happy Holidays!」などと言われます。
「Merry Christmas! 」じゃないの?と思われますよね。
このフレーズは基本的にはサンクスギビングやニューイヤーでも言われますが、宗教を重んじるアメリカでは、クリスチャンだとはっきりとわからない限りは「Merry Christmas!」はほとんど使わないのです。
■クリスマスシーズンによく聞く英語2
|「Are you going to see the Christmas light?」
| クリスマスイルミネーションを見に行く予定ですか?
毎年クリスマス近くになるとこの話題で持ちきりです。Christmas lightとは、日本でいるクリスマスイルミネーションのことです。
アメリカではテレビ取材が来るほどの賑わい。
我が家も必ずライティングします。
上の会話は、この辺でも有名なストリートがあり、毎年そこに行くかどうかの話がでます。
ストリートに個人の屋台(ポップコーンやホットチョコレートなど)がでたりと大盛り上がり。
ただ、すごい渋滞になるので、みんな当日は避けて、いつ行く?と計画を練ったりするのが楽しみなのです。
■クリスマスパーティでよく聞く英語
|「I’m going to get some presents for the White Elephant.」
| 私はWhite Elephant 用のプレゼントを買いにいくつもりです。
実は私がこの時期よく使うフレーズです。
このWhite Elephantというのは、プレゼント交換のゲームのことです。
家の中の不用品などを持ち寄って、プレゼントを横取りしたりするアメリカならではのゲームです。
白いゾウという意味の由来は、タイの王様が、敵への献上物にわざと見た目の悪い不用な白いゾウを献上したことが由来とか。
送られた相手は粗末に扱う事も出来ずに維持費がかさんで破城するという…。
実は怖いお話の由来だったんですね。
ちなみに、アメリカではラッピングをビリビリと破いて開けることが、「もらえてすごくうれしい!」という表現ですので、思いっきり破いてしまいましょう。
■クリスマスを楽しむために
その場所の文化を学ぶのはとても楽しく、英語の上達にもつながります。
郷に入っては郷に従えと言うように、アメリカ人になったつもりでクリスマスを楽しめば、世界観も英語力も広がります。
留学やビジネスなどでアメリカを訪れた際は、ぜひアメリカンなクリスマスを楽しみましょう!