我々の生活には欠かせないものがたくさんあります。特に食事は生きていく上では絶対に欠かせませんよね。
皆さんは毎日ちゃんと3食食べていらっしゃいますか?健康な体を作るうえで食事は大切です。
味覚に関してわれわれ日本人は世界でも特に敏感だと言われています。
私たちは料理の味を様々な言葉を用いて表現します。「甘い」や「辛い」はもちろん、「甘辛い」や「苦い」などなど。料理の味を表現することは我々の生活には欠かせません。
では皆さん英語で味の表現ができますか?今回は味や食感に関する英語を大紹介します。
<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°
1. Bitter / Sweet 苦い/甘い
これは皆さんおなじみですよね。bitterは「苦い」、sweetは「甘い」です。
I don’t like bitter chocolate. ビターチョコレート好きじゃないんだ I love sweet cakes. I have sweet tooth. 甘いケーキが大好きなの。私甘とうなの
ちなみにですがsweet toothは「甘とう、甘いものを食べたい欲求」を意味する表現です。ついでに覚えておきたい表現はTake the bitter with the sweetは「良いことも悪いことも受け入れる」です。
2. Flavorful 風味豊かな
Flavorは「風味」という意味の単語です。風味がいっぱいなのでFlavorfulは「風味豊か」という意味です。わかりやすいですね。
They sell 10 different flavors of ice cream. この店は10種類の味のアイスクリームを売っているよ This sauce is key to the flavorful pasta. このソースが風味豊かなパスタのカギだよ
3. Fruity フルーツのような
fruityは日本人もよく使っていますね。「フルーツのような」です。特にワインに使われます。
This wine has a delicious fruity flavor. このワインはフルーツのような風味があるよ It tasted so rich and fruity それは本当にフルーティーだったよ
4. Savory 香ばしい
主に塩気がある料理やぴり辛な料理に使われます。シチュー、サーモン、ハンバーガー、フライドポテト等に使われます。
These sausages are really savory. このソーセージは香ばしくておいしいね I’m preparing savory and satisfying stew for you. 君のために自慢の風味高いシチューを作ってるよ
注意点としてはsavoryは甘い食べ物にはあまり使われません。
「塩辛い料理」というとsalty foodと言いがちですが、Saltyにはネガティブなニュアンスがあります。Saltyは「塩辛すぎる」、Savoryは「塩気があって香ばしい」というニュアンスの違いがあるのでご注意を。
It’s very salty. It makes my lips burn. これすごい塩辛いね。唇がひりひりするよ
5. Greasy 脂っぽい
脂を多く含んでいる食べ物を指します。同じ意味の単語はoily。使われる食べ物はフライドチキンやベーコンなどです。ポジティブな意味にもネガティブな意味にも使われます。私はいつもポジティブな意味でこの単語を使います。
I really want to eat greasy hamburgers and French fries. Oh and very sweet shake, I love dipping fries in shake. 脂っぽいハンバーガーとフライドポテトが食べたいな。あと滅茶苦茶甘いシェイクもね。フライドポテトをシェイクにつけて食べるのが大好きなんだよ。 I can’t eat greasy foods. 脂っぽい食べ物食べれないんだ What a greasy ramen! I don’t think I can eat all of it. すっごい脂っぽいラーメンだね。全部食べることできそうにないよ
6. Sour,Tart 酸っぱい、酸味のある
お酢やレモンのような酸っぱさ、ヨーグルトの酸味を表す単語です。SourとTartの意味の違いですが、Sourは幅広いものに使われます。つまり腐った牛乳(=Spoiled milk)の味をSourと表現することもあれば、お酢の酸味をSourと表現することもあります。つまりネガティブな意味をも含むのがSourですね。
一方Tartはレモンやグリーンアップルのような酸っぱさを表現します。
I love tart and spicy kimchi. You know it’s beauty food? 酸っぱくて辛いキムチが大好きなの。キムチが美容にいい食品って知ってる?
7. Ripe 熟した
熟した果物、チーズ、そしてワインなどに使われます。
Do you like ripe peaches? 熟した桃好き? I like these ripe cheeses この熟したチーズおいしいですね
8. Gooey ねばねばした
ねばねばした食べ物に使われます。特にこれは甘いスイーツに使われますね。例えばねばねばしたキャラメルやパンケーキなどにかかっているねばねばしたチョコレートソース。納豆のねばねばを表す際にもGooeyを使うことができます。
I love gooey desserts, especially pancake with gooey caramel sauce. グーイーデザートが大好きなの、特にねばねばしたキャラメルソースがかかったパンケーキは最高だわ Natto is stinky and gooey. But it’s really healthy. I love gooey cheesy natto omelet. 納豆は臭くてねばねばしてるよ。でもとっても体にいいんだ。僕はチーズがねばねばした納豆オムレツが大好きさ
9. Fishy 魚臭い
ネガティブな意味を持つ単語ですね。
This salmon is really fishy. この鮭、魚臭いね When you cook fish, you always have to get rid of the fishy smell. 魚を調理する時は、いつも魚の生臭さをとらなきゃいけないよ
10. Rancid 腐ったような
腐って嫌なにおいを放つ食べ物、味が悪くなった食べ物に使います。これは味を表現するというよりも、食べる前の嫌なにおいを表現するときに使います。
How old is this milk? It smells rancid. このミルクの賞味期限っていつ?腐ったにおいがするんだけど
11. Spicy,Hot 熱い、辛い
同じような意味合いを持つ単語ですが微妙なニュアンスの違いがあります。Spicyは辛さで口の中が焼けるような食べ物に使われます。一方Hotは辛い食べ物か食べ物の熱さを表します。
This curry is really hot! このカレー辛すぎ!
もう一つ覚えておきたい単語はPiquancy。これは食欲をそそるようなピリッと辛い料理に使われます。
I feel like having piquant chicken. ピリ辛なチキンが食べたい気分だな
その他
・Light あっさり
スープや野菜などのあっさりとして消化のいい料理に使われます。
I want something light for breakfast. 朝食には何かさっぱりしたものが食べたいな
・Rich コクのある
「お金持ち」という意味のある単語Richですが、食べ物に使われると「コクのある、深みのある」という意味になります。風味豊かでコクのある食べ物に使われます。
また油やクリーム、バターが使われた食べ物に使われると「こってり」という意味になります。
・Salty-sweet 甘辛い
日本人が大好きな味は「甘辛い」ですよね。甘辛い料理にはすき焼きやみたらし団子などがあります。そんな甘辛いを意味する単語はSalty-sweetです。
もしくはTeriyakiでもいいかもしれません。われわれ日本人からすると「テリヤキ」と「甘辛い」は違いますが、外国人にはもしかすると「甘辛さ」を表現するにはTeriyakiの方がしっくりとくるかもしれません。
・Crunchy カリカリした
カリカリとした食べ物を表すときに使います。主に使われるのはお菓子やシリアルなどです。もしくは油で揚げられた食べ物ですね。
・Crispy サクサクした
日本でもクリスピーという単語はもうおなじみですよね。クリスピーチキンのようなサクサクとした食べ物に使ってください。
・Chewy もちもちした
うどんのようなもっちりとした食感のある食べ物や噛みごたえのある食べ物に使います。ポジティブな意味はもちろん、なかなか噛み切れないお肉などのようにネガティブな意味を持つこともあります。
・Fizzy しゅわしゅわの
炭酸飲料のしゅわっとした感じを表現する単語です。反対の意味の単語はFlat。意味は「気の抜けた」です。
まとめ
今回紹介した表現以外にもたくさんの味を表現する単語があります。
私が実際にやっていた勉強方法は外国のレストランのレビューや食べ物に関する英語ブログを読むことです。様々な表現を使って食べ物の味やレストランの雰囲気までもが書かれているので、英語学習にはぴったりですよ。
あとは単純に面白いですね。「いつかこの料理を食べたいな」、「これを食べたら絶対にこの表現を使ってやる」と思いながら読んでいました。
味の表現は日常生活には絶対に欠かせません。
もしかすると将来外国人と食事をする機会があるかもしれません。もしくは外国人におすすめのレストランを紹介する日が来るかもしれません。
「あのレストランおいしいよ」よりも「あのレストランはおいしいよ。特にパスタはもちもちで風味豊かだからおすすめだね」などと言った方が説得力ありますよね。
今回紹介した表現はすぐに使えるものばかりなので、ぜひ全部使えるようになってください。