「あの日、あの時、あの場所で、君に会えなかったら♪」
知る人ぞ知る、小田和正さんの名曲「ラブ・ストーリーは突然に」の中のフレーズ。
まさに、人生は、
「あの日、あの時、あの場所で、あの行動をしていなかったら♪」
の繰り返しではないでしょうか。
今回は留学を考えている方に、「人生が生まれ変わる英会話」をお届けします。
ある女性の夢は、「日本語教師として海外で働くこと」でした。
そのために、彼女は人生の夢へ近づく第一歩として、地域の日本語教室でボランティアの一員として日本語を教え始めます。
授業の合間に、彼女はよく生徒さんに夢を語りました。
<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°
■夢を語る表現
|「私の夢は、海外で日本語を教えることです。」
を英語にすると、
|My goal is to be a Japanese teacher overseas.
|I’d like to teach Japanese overseas in the future.
|I have a dream, which is teaching Japanese overseas.
何を強調したいか、によって表現は異なりますが、
|My goal is_____.
|私のゴール【夢】は~です。
|I’d like to_____.
|私は~したいです。
|I have a dream, which is_____.
|私には夢があります、それは、
どれも、自分のやりたいこと、夢を語るときに使える表現です。
「夢を語る」なんて日本人には少し抵抗があるかもしれませんが、海外では当たりまえ。
より他人に自己開示することにより、コネクションをつくるだけでなく、自分という人間を知ってもらう、シャイな日本人には一番の方法かもしれません。
さて、日本語教師になりたかった彼女の話に戻ります。
日本語教室で、彼女はメキシコから来ていた留学生セシに出会います。
彼女は1年間、以前アメリカに留学していた際に知り合った日本人の友人宅に短期間ホームステイしていました。
歳も近かった彼女たちは意気投合し、彼女がメキシコに戻る前に、将来また会う約束をします。
■一つひとつの出逢いを大切にする表現
|「連絡とり合おうね」
を英語にすると、
|Let’s keep in touch!
|Please stay in touch and don’t be a stranger!
|Drop me a line when you have time!
別れ際、必ずまたどこかで出逢うことを約束しての会話
|“keep in touch”
|連絡をとりあいましょう
|“stay in touch and don’t be a stranger”
|連絡とりあいましょう、頻繁に
【直訳すると、見知らぬ人にならないでね=こまめに連絡とりあおうね】
|“Drop me a line when you have time!”
|時間があるときに、メール(手紙など)ちょうだいね
せっかく海外の人と出逢ったのに、それっきりでは寂しいですよね。
ぜひメールアドレス、また最近ではSNSが盛んなので、海外の人と繋がるのは本当に簡単です!
連絡先を交換すること、はグローバル人になるために必須!です!
もう少し、日本語教師になりたかった彼女の話を続けます。
数年後、彼女の夢はかたちとなり、北米の現地の学校で日本語を教えることになります。そして、余暇をつかい連絡を取り合っていたメキシコ人のセシに会いに行くために連絡をします。
■自分の気持ちを表現するフレーズ
|(将来高い確率で起こってほしいことを願う気持ち)~だといいな~と思う
|I am hoping you remember me from Japan.
|I hope all is well with you and your family.
|I hope to see you and your family when you do visit Mexico. I miss you so much!!!
「hopeの使い方バリエーション」
Be + hoping
|“I am hoping you remember me from Japan.”
|【チャットしているときなど、今まさにこの瞬間に】日本で知り合った私のこと忘れてないといいな
hope+文
|“I hope all is well with you and your family.”
|あなたとあなたの家族が元気だといいな【ということ】願っています
Hope+to do
|“I hope to see you and your family when I do visit Mexico. I miss you so much!!!”
|メキシコに行ったときにはあなたとあなたの家族に会えるといいな、と思います。ずっと会いたかったです
■まとめ
「人生が生まれ変わる英会話」とは、日本人との付き合いと同様、シンプルに「人と人との出逢い」を大事にすること。
自分自身を隠さず伝え、その出逢いの火の薪(たきぎ)を消さないことです。
あれ?そんな簡単なこと?なんて肩を落とさずに、日頃の自分の人間関係を見直してみることも、アカルイ未来への一歩かもしれませんね。
この女性とは、じつは筆者がモデルです。
日本での些細な出逢いが、私を北米だけでなく、メキシコの一般家庭を実際に訪れるところまで発展したのです。
彼女に出逢わなかったら、私はメキシコまで足を運ぶことはなかったでしょう。
私の人生はまさに彼女との出逢いで生まれ変わりました。
<この記事を要約すると>
・「自分の夢を語ろう!~I have a dream!~」・・・海外では常識!シャイな日本人こそ実践してみましょう!
・「お互いに連絡先を交換しよう!~Let’s keep in touch!~」・・・一つひとつの出逢いを大切にすることは、人生が生まれ変わる第一歩です!
・「マジックワード:相手を想うHOPE」・・・重すぎず、軽くすぎない、相手を思う表現を使いこなしてみましょう!