テイラー・スウィフトとパニック・アット・ザ・ディスコのボーカルブレンドン・ユーリーのコラボ曲”ME!”。発表直後から大きな話題を呼び、Youtube投稿24時間で6520万回閲覧の新記録を樹立しました。
今回はME!の歌詞で英語学習をしましょう。テイラーが伝えたいメッセージとは、いったい何なのでしょうか?
ME!で英語学習
I promise that you'll never find another like me あなたは私みたいな人を永遠に見つけないわ I know that I'm a handful, baby, uh I know I never think before I jump And you're the kind of guy the ladies want (And there's a lot of cool chicks out there) ベイビー、私は手に負えないって分かってるわ 私は何も考えずにジャンプするって分かってるわ そして、あなたは女の子たちに人気のあるタイプの男の子 (他にもイケてる子がたくさんいるしね)
【単語解説】
handful – 手に負えない
chick – セクシーな人
I know that I went psycho on the phone I never leave well enough alone And trouble's gonna follow where I go (And there's a lot of cool chicks out there) 分かってる、電話越しにサイコパスのようになってしまったこと 1人で上手く行ったことないの 私が行くところにトラブルがあるわ (他にもイケてる子がたくさんいるしね)
【単語解説】
go psycho -サイコパスになる
follow – ついてくる
cool – イケてる
But one of these things is not like the others Like a rainbow with all of the colors Baby doll, when it comes to a lover I promise that you'll never find another like でもね、他の子とは違うとこだってあるのよ カラフルな虹のようにね ベイビー、恋人のことについて言うなら、 あなたは私のような人を見つけられないわ
【単語解説】
rainbow – 虹
when it comes to – ~になると
lover – 愛する人
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I'm the only one of me Baby, that's the fun of me Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e 私なの 世界に私はただ1人だけ ベイビー、それが私ならの楽しいところなの あなたは世界に1人だけ それがあなたの楽しいところなの 私のように愛する人はいないって約束するわ I know I tend to make it about me I know you never get just what you see But I will never bore you, baby (And there's a lot of lame guys out there) 僕は何もかも自分のことにしがちなのは分かっている 君が見たものを、そのまま理解できないのは分かってる でも、君を決して退屈にさせない (外には退屈な男が多いんだぜ)
【単語解説】
tend to – ~する傾向にある
bore – 退屈させる
lame – ダサい、退屈な
And when we had that fight out in the rain You ran after me and called my name I never wanna see you walk away (And there's a lot of lame guys out there) 土砂降りの雨の中、君と喧嘩したとき、 君は僕を追いかけて、名前を叫んだ 君が立ち去るところなんて絶対に見たくない (外には退屈な男が多いんだぜ)
【単語解説】
run after – ~の後を追う
walk away – 立ち去る
'Cause one of these things is not like the others Livin' in winter, I am your summer Baby doll, when it comes to a lover I promise that you'll never find another like だって、それぞれ違うんだから 冬の間、僕は君の夏になる ベイビー、恋人のことについて言うなら、 君は僕のような人間に出会えないと約束するさ Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I'm the only one of me Let me keep you company Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e 世界で僕は1人だけなんだ 君と一緒にいさせてくれ 世界に君は1人だけ ベイビー、それが君の面白いところさ 約束するさ、僕と同じように君を愛する人はいないって
【単語解説】
company – 他の人と一緒にいる状態
Hey, kids! Spelling is fun! Girl, there ain't no I in "team" But you know there is a "me" Strike the band up, 1, 2, 3 I promise that you'll never find another like me Girl, there ain't no I in "team" But you know there is a "me" And you can't spell "awesome" without "me" I promise that you'll never find another like 子供たちよ! 文字をつづることは楽しいことだ ガール、Teamという単語にはIはない でも、MEはあるでしょ ワン・ツー・スリーで演奏を始めるのよ 世界には、私と同じ人間なんていないって約束する ガール、Teamという単語にはIはない でも、MEはあるでしょ そして、AwesomeをつづるにはMEが必須 約束するわ、あなたは決して見つけられないって
【単語解説】
spell – つづる
ain’t – isn’tやaren’tの省略形
awesome – 最高な
楽し気な雰囲気のパートになっています。タイトルであるMEを主役に、TEAMにはIがないけどMEがあり、AwesomeはMEがないと成り立たないと言っています。そして、そんな風につづれるのは楽しいのです。
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby) I'm the only one of me (I'm the only one of me) Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me) Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh) You're the only one of you (Oh) Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e 私のような人を 世界に私はただ1人だけ ベイビー、それが私ならの楽しいところなの あなたは世界に1人だけ それがあなたの楽しいところなの 私のように愛する人はいないって約束するわ Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh) But you know there is a "me" I'm the only one of me (Oh-oh) Baby, that's the fun of me (Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh) Strike the band up, 1, 2, 3 You can't spell "awesome" without "me" You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e ガール、TEAMという単語にIはないわ でも、MEはあるの 世界に私は1人だけ ベイビー、それが私の楽しいところ ワン・ツー・スリーで、バンドが演奏を始めるの MEがなければAwesomeはつづれないわ 世界であなたは1人だけ ベイビー、それがあなたの楽しいところ
近年、テイラーの曲はダークな雰囲気のものが多かったですが、一転して今曲は明るいポップソングになっています。曲のメッセージは、自分の個性を抱きしめる、だそうです。
テイラーはこの曲をシリアスなものではなく、ハッピーなものにしたかったと言います。だから、頭に残るサビ部分をキャッチーでメッセージ性の強いものにしたのでしょう。
まとめ
今回はテイラー・スウィフトの”ME!”で英語学習をしました。この暗い出来事が続く時代だからこそ、明るくてハッピーな曲に元気づけられますよね。誰もが特別な存在である、というメッセージのある今曲は、テイラーの代表曲となるでしょう。