ヒーローはどう立ち向かう!?アベンジャーズ俳優のMean Tweetsで英語学習

勉強法
スポンサーリンク

Mean Tweetsの意味は「いじわるなツイート」。世界的に名の知れたセレブ達に関する良いツイートは数多くありますが、同時に意地悪なツイートがあるのも事実。そんな意地悪なツイートをセレブ自身が読み上げるのです。今回はアベンジャーズ俳優のMean Tweetsで英語学習をしましょう。

ロキは格好良くない?

Tom Hilddleston Is so fucking ugly why is no one acknowledging this
トム・ヒドルストンは本当に不細工なのに、なんで誰も認めないんだ?

【単語解説】
ugly – 不細工
acknowledge – 認める

トム・ヒドルストンはロキ役でお馴染の役者です。一般的には、十分の魅力的だと思われていますが、このツイート主にとっては不細工のようです。

ひどすぎて笑えるツイート

I don't really understand how Anthony Mackie got this far looking like a bug with buck teeth, but here we are

どうやってアンソニー・マッキーは跳馬の歯を持つ虫のような見た目になったのか本当にわからないよ。

【単語解説】
look like – ~のような見た目をしている
bug – 虫
buck – 跳馬

アンソニー・マッキーはファルコンを演じている俳優です。映画内では空中をクールに飛び回るファルコンですが、さすがにこのツイートにはタジタジのよう。ちなみにアンソニー・マッキーは「ミリオンダラー・ベイビー」や「ハート・ロッカー」等にも出演している実力派俳優です。

白人が嫌いな理由はスカーレット・ヨハンソン!?

Scarlett Johansson has the emotional range of a fucking celery I hate white people
スカーレット・ヨハンソンは様々な感情のセロリを持っている。だから白人は嫌いなんだ。

【単語解説】
emotional – 感情的な
celery – セロリ

その美貌と圧倒的な演技力で世界を魅了するスカーレット・ヨハンソン。映画内ではブラック・ウィドウとして、高い身体能力を発揮しています。

ポテトに似ているヒーローとは?

And why do so many people have a crush on Sebastian Stan he looks like a potato
なんで多くの人がセバスチャン・スタンに一目ぼれしているのかわからない。彼はポテトみたいじゃないか。

【単語解説】
have a crush on – ~に一目ぼれする、恋をする

セバスチャン・スタンは、ホワイトウルフ役で出演しています。非常にハンサムなので、多くの方が一目ぼれするのも納得ですが、ツイート主の目にはポテトのように映っているみたいですね。

意外な特技発見

Elizabeth Olsen has weird fucking thumbs
エリザベス・オルセンの親指は奇妙だ。

【単語解説】
weird – 奇妙な
thumbs – 親指

動画内でも見せてくれていますが、彼女の親指は驚くほど曲がります。エリザベス・オルセンはスカーレット・ウィッチ役です。

史上最低の悪口ツイートかも

Don Cheadle look like a mix between a beetle, muskrat, and a roach
ドン・チードルはカブトムシ、ジャコウネズミ、そしてゴキブリをミックスしたみたいだ。

とにかくひどい悪口ツイートですね。これが典型的なミーンツイートです。ドン・チードルはジェームズ・ローズ役で出演しています。ドン・チードルもまた数多くの映画に出演しており、代表作は主演を務めた「ホテル・ルワンダ」でしょう。

ベネディクト・カンバーバッチはエビアレルギー!?

Benedict Cumberbatch always looks like he's had an allergic reaction to bad shrimp
ベネディクト・カンバーバッチはいつもひどいエビアレルギーを持っているみたいだよ。

【単語解説】
allergic – アレルギーの
shrimp – エビ

ドクター・ストレンジを演じる大人気俳優ベネディクト・カンバーバッチにもこのツイート。でも言われてみれば、なんとなくわかりますよね?

飛行機の中にスパイダーマンいるかも!?

I bet Tom Holland is one of those whities who clap when the plane lands
トム・ホランドは、飛行機が着陸したら拍手をする白人の一人だよ。

【単語解説】
bet – ~だと確信する
clap – 拍手する
land – 着陸する

外国の飛行機に乗っていると、着陸したときに機内から盛大な拍手が起きることがありますよね。ツイート主は、スパイダーマンを演じるトム・ホランドは拍手を起こす白人の一人だと言っているのです。これも完全にイメージですけど、なんとなくわかりますよね。

何かした!?

Karen Gillan , once again, allow me to ask you who the fuck you think you are?
カレン・ギラン、もう一度質問させてくれ。あなたは自分のことを何様だと思っているんだ?

【単語解説】
once again – もう一度
allow me to~ – 私に~させてください

カレン・ギランはサイボーグのネビュラを演じています。どうやらツイート主は、彼女のことが単純に好きではないみたいですね。

ブラックパンサーは銀河一!でも演じる俳優の名前が気に入らない

Okay, how did the coolest blackest dude in the galaxy end up with some whitebread ass name like Chadwick?
どうして銀河一イケてる黒人がチャドウィックという名前になってしまったんだよ?

銀河一イケてる黒人とはブラックパンサーのこと。そんなブラックパンサーを演じるのが、チャドウィック・ホーズマンです。彼の名前が白人っぽいので気に入らないみたいです。演技は受け入れているのかもしれませんね。

あの大人気俳優もツイートの餌食に

If I said it once, I said 600 times. Chris Pratt Is still a pussy
僕が一度言えば、600回言ったことになるけど、クリス・プラットはまだまだ弱虫だ。

クリス・プラットはガーディアンズのリーダー、スター・ロードを演じます。「ジュラシック・ワールド」シリーズなどで知られるよう肉体美が目立つ俳優ですが、まだまだ弱虫のようです。ちなみにpussyは使ってはいけません。

キャプテン・アメリカ役、向いてないんじゃないの?

Perhaps Chris Evans is in truth a great actor but he plays Captain America like he's a big dumb hunk of shit
クリス・エヴァンスは素晴らしい俳優だと思うけど、キャプテン・アメリカの演技は最低だね。

クリス・エヴァンスはアベンジャーズに欠かせないキャプテン・アメリカを演じます。個人的には適任だと思いますが、最低な演技だと思う方もいるようですね。

まとめ

今回はアベンジャーズ出演ヒーローたちのミーンツイートで英語学習をしました。なかなか面白かったですよね。ミーンツイートはシリーズ化されていて、他の動画も面白ければ、英語学習にもピッタリですよ。

タイトルとURLをコピーしました