2017年も様々なマーベル・ヒーローたちが映画スクリーンを賑わすことが予想されています。たくさんいるマーベル・ヒーローたちの中でも特に人気が高いのがアイアンマンでしょう。
アイアンマンは2017年公開の新作『スパイダーマン』に出演することが決定しています。そんなアイアンマンを演じるのが、ロバート・ダウニー・Jr。今回は彼の素顔が明らかになったAMAで英語学習を行いたいと思います。
<関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! | オンライン英会話比較360°
Who’s Robert Downey, Jr?
ロバート・ダウニー・Jrは1965年生まれのアメリカ合衆国出身の俳優です。今でこそ正義のヒーローである彼ですが、実は薬物に苦しんでいた過去がありました。確かな演技力で評価こそされていたものの、薬物が問題となり何度も逮捕され、一度はスクリーンから姿を消しました。
そんな彼が完全復活を果たしたのは2008年のこと。映画『アイアンマン』で主人公のトニー・スターク役に起用され一躍世界のヒーローとなるのです。薬物とは完全に手を切ったロバート・ダウニー・Jrを救ったのは、アイアンマンなのでした。その後の彼の活躍は皆さんご存知の通り。今ではハリウッドを代表する大スターとなっています。
そんなロバート・ダウニー・Jrが、ファンと交流できるAMAに登場しました。彼の知られざる私生活を垣間見ながら英語学習を行っていきましょう。
あの映画についてどう思っているの?
Thank you for making kiss kiss bang bang. Very underrated. What's your favorite story about making that film? 『キスキス、バンバン』を製作してくれてありがとう。とても過小評価されていると思うよ。この映画を製作するときに起きた好きなエピソードは何?
It was entirely shot at night. We were pretty giddy most of the time. I saw it last week by chance, and had a flood of fond memories. On the first day of shooting, Val Kilmer (genius) almost choked to death on a piece of catering chicken right before we shot the first scene of the movie. His eyes were still watering until we got to his close up. I'm so happy he's still with us. あれは夜に撮影された映画だったよ。私たちはほとんどの時間馬鹿みたいに幸せだったさ。先週偶然見たんだけど、楽しかった思い出がどっと蘇ったね。撮影初日、ヴァル・キルマー(天才)が映画の最初のシーンを撮る寸前に、ケータリングのチキンをのどに詰まらせて死にかけたんだ。彼にクローズアップするまで、目からは涙が出ていたさ。 彼がまだ生きていることを嬉しく思うよ。
単語解説
・underrated – 過小評価された
・giddy
「目が回る、めまいがする」という意味が強いですが、ここでは「幸せ、大喜び」などの意味です。後半のエピソードがちょっと馬鹿らしいけどいい思い出という印象を受けたので「馬鹿みたいに幸せ」とここでは訳しました。
・to have a flood of memories
直訳すると「記憶の洪水を手にする」ですが、このままではよくわからないので「思い出がどっと蘇る」と訳しました。
・choked – ~をのどに詰まらせる
『キスキス、バンバン』はロバート・ダウニー・Jrが主演を務めた映画です。海外大手映画批評サイトを見ても悪いという訳ではありませんが、特に優れているという評価がされているという訳でもありません。意外とファンが多く、良作らしいので機会があればぜひ見てみてください。
どのキャラクターを演じたい?
If you could develop any book into a movie, what would it be and why? Which character would you play? もしどの本でも映画化できるとしたら、どの本を選ぶ?その理由は?どのキャラクターを演じたい?
Gore Vidal wrote an excellent novel around 1962, about an emperor, Julian. I believe he was just after Constantine and Constantius, so roughly 4th Century Common Era (A.D.). I'm too old to play him, but it's an incredible story. ゴア・ヴィダルは1962年くらいに素晴らしい小説を執筆した、それはユリアヌス皇帝についてのものさ。ユリアヌス皇帝はコンスタンティヌスとコンスタンスのすぐ後だから、おおよそ4世紀くらいのことだと思う。彼を演じるには年を取りすぎたけど、素晴らしい物語さ。
単語解説
・play – 演じる
・emperor – 皇帝
・roughly – 約、おおよそ
ゴア・ヴィダルは小説家、劇作家です。これまで数多くの名作を残してきたゴア・ヴィダル、ロバート・ダウニー・Jrが言っているのは1964年に発表された”Julian”だと思われます。ロバート・ダウニー・Jrが演じたいと思えるほど素晴らしい本なので機会があればぜひ読んでみたいですよね。
ペットを飼っていた?
Do you have any childhood pets that you would like to fondly reminisce about? 愛情をこめて思い出を話したい子供の頃に飼っていたペットはいる?
Yes, thank you. I fondly recall a Yorkshire terrier named Sturgis. I teased him mercilessly. I beg his forgiveness. We were buddies, though. いるさ、ありがとう。愛情をこめてStrugisという名のヨークシャーテリアを思い出を話すよ。彼をいつもからかっていたよ。彼の許しを請いたいよ。私たちは仲間だったけどね。
単語解説
・childhood – 子供の頃の
・reminisce – 思い出を語る
・tease – からかう
キャプテン・アメリカと再会!?
Being such a big star I imagine that you get many people asking for autographs etc. I was wondering what is the strangest or most memorable fan encounter that you've had? 大スターになることをイメージすると、たくさんの人々があなたにサインなんかを頼んできたと思うんだ。あなたが今までに出会ったファンの中で最も奇妙、もしくは記憶に残っているのはどんな人だった?
I love running into kids who didn't expect to see me. I once ran into a four year old who just happened to be wearing a Captain America mask at the time. It seemed natural to him, being that he was Cap, to see some of his friends around. I think I was more excited than him. For the most part, autograph collectors are pretty cool, and when they're weird, you just try to forget them. 私と会うことを予想していなかった子供と出会うのが大好きさ。たまたまキャプテン・アメリカのマスクを着けていた4歳の子供と出会ったんだ。彼、彼の周りにいる人々にとって少年がキャプテンでいることは自然のように思えたよ。私は少年よりもワクワクしていたと思うよ。 サインのコレクターはイケてるよ、彼らがおかしかったら、ただ忘れようとするだけさ。
単語解説
・autograph – サイン
有名人のサインはsignではなくautographと言うので要注意です。
・run into
「出会う」という意味ですが、ニュアンスとしては「たまたま出会う」という感じです。
ロバート・ダウニー・Jrの素顔はいかがでしたか?スーパーヒーローの彼はこれからも私たちを楽しませてくれるでしょう。今回紹介したのはほんの一部です。全てを見たい方は下記のリンクから、フルバージョンを見ることができます。
ロバート・ダウニー・Jr AMA